ליצירת קשר ולהזמנות ספרי תהילם וחומשים : 052-7639985

וצריך לדקדק היטב בפירוש התרגום אונקלוס על כל פסוק ופסוק ולא לומר בפה ובלבו בל עמו וכו' כמנהג המון עם, לכן טוב מעט בכוונה, ונכון ללמוד כל יום פרשה א' עם פירוש רש"י ושאר פירושים ועם התרגום, ולכוון פירושו במקרא, וכך שמעתי אזהרה הנ"ל מהחסיד דקהלתינו.
​​​​​​​
דברי רבינו (הגר"א) זצ"ל מאירים שחייבים ללמוד שנים מקרא ואחד תרגום, היינו לידע ולפרש כל פסוק, ולא בקריאה בעלמא, ואף ששכר לימוד התורה בתורה שבכתב אף שאינו מבין, מצות שנים מקרא ואחד תרגום ללמוד הפרשה כל שבוע, ולכן יש לעיין בתרגום ורש"י עד שיודע עומק הפשט.
והחיוב שנים מקרא ואחד תרגום מפורש בגמרא וש"ע, ומה עוד ששכרו מבואר בגמרא ברכות שמאריכין לו ימיו ושניו, ולרבינו זצ"ל הכוונה להבין היטב הפרשה, ולזה צריך לימוד כל שבוע.

(מתוך מעשה רב החדש הנהגות הגר"א עמוד כ)


וכבר כתבו בספרים הק' לגבי תהלה לדוד בכל יום ג' פעמים ולגבי השלמת הפרשה עם הציבור שנים מקרא ואחד תרגום שעיקר המכוון הוא בכוונה ובהבנה.

היינו, דלדעתו של האשל אברהם בוטשאטש זצ"ל, 
מה שאמרו שהמשלים פרשיותיו עם הצבור מאריכין לו ימיו ושנותיו, היינו דווקא כשאומר שמו"ת בהבנה! וגם אם יוצאים בלי זה, אמנם הבטחת חז"ל הוא רק לאומרו בהבנה.

(אשל אברהם בוטשאטש סימן נג סעיף ד)


Coi בניית אתרים
0
דף הבית